|
翻译人才库
专利翻译网
同声翻译网
翻译资源网
|
“机动车驾驶证”的简称,又作“驾照”,依照法律机动车辆驾驶人员所需申领的证照
申领机动车驾驶证的人,应按照下列规定向车辆管理所提出申请:
1.在户籍地居住的,应当在户籍地提出申请;
2.在暂住地居住的,可以在暂住地提出申请;
3.现役军人(含武警),应当在居住地提出申请;
4.境外人员,应当在居留地提出申请;
5.申请增加准驾车型的,应当在所持机动车驾驶证核发地提出申请。
初次申请机动车驾驶证,应当填写《机动车驾驶证申请表》,并提交以下证明:
1.申请人的身份证明;
2.县级或者部队团级以上医疗机构出具的有关身体条件的证明。
申请增加准驾车型的,除填写《机动车驾驶证申请表》,提交上述证明外,还应当提交所持机动车驾驶证。
持军队、武装警察部队机动车驾驶证的人申请机动车驾驶证,应当填写《机动车驾驶证申请表》,并提交以下证明、凭证:
1.申请人的身份证明,属于复员、转业、退伍的人,还应当提交军队、武装警察部队核发的复员、转业、退伍证明;
2.县级或者部队团级以上医疗机构出具的有关身体条件的证明;
3.军队、武装警察部队机动车驾驶证。
持境外机动车驾驶证的人申请机动车驾驶证,应当填写《机动车驾驶证申请表》,并提交以下证明、凭证:
1.申请人的身份证明;
2.县级以上医疗机构出具的有关身体条件的证明;
3.所持机动车驾驶证。属于非中文表述的,还应当出具中文翻译文本。
持境外机动车驾驶证的外国驻华使馆、领馆人员及国际组织驻华代表机构人员申请机动车驾驶证,应当填写《机动车驾驶证申请表》,并提交以下证明、凭证:
1.申请人的身份证明;
2.所持机动车驾驶证。属于非中文表述的,还应当出具中文翻译文本。
翻译机构和翻译人员要遵守国家有关机动车驾驶证管理的法律法规和公安部《机动车驾驶证申领和使用规定》,按照境外驾驶证原件内容进行翻译,不得自行增加、减少原件内容信息,或改变原意表述内容。境外机动车驾驶证中文翻译文本内容必须包含:持证人姓名、性别、国籍、住址、发证国家、证件号码、准驾车型(准载人或准载重)、驾驶证的发证日期、有效期限等信息。
译文要准确、简洁、明了,译文版面原则与原件版面一致,有关注解须另外说明。中文翻译文本上应有翻译人员签名及加盖翻译机构专用章。
国内驾驶证翻译|驾驶执照翻译|驾驶证书翻译
上海驾照公证翻译|北京驾驶证翻译|南京驾驶证件翻译|杭州驾驶证件翻译|武汉驾驶执照翻译|沈阳驾驶证翻译|天津驾驶证书翻译
国外驾驶证翻译|驾驶执照翻译|驾驶证书翻译
国际上对驾驶执照及其翻译都有明确规定,如:澳洲(澳大利亚)驾照翻译
国内持有驾照的留学生或其他持短期签证出国人员,可以在使用国内驾照在澳大利亚驾车。PR持有者,可以在三个月内使用国内驾照。但是,两者都必须有三级翻译(NATTI)进行翻译后才能使用。翻译件和原件必须随身携带。
翻译驾照的作用
在澳大利亚开车可以使用中国驾驶执照,只是需要有三级翻译的翻译原件。三级翻译由澳大利亚国家口笔译认证局(NAATI)认证。一
般拥有NAATI编号和印章。
将驾照翻译的好处有:
1. 方便租车
许多短期来澳大利亚的朋友希望自己驾车出游或进行商务考察。跟团可能不是很合自己需要。澳大利亚机场及各地都有租车公司。
有了NAATI翻译的驾照,您就能方便地租车,节约宝贵的时间,而且非常自由。
2. 节约时间,直接考full license
澳洲的驾照分为learner(学车者),probationary(新手),full license(全驾照)。learner
license只能在full license司
机监护下开车。probationary司机可以独自开车,但不能饮酒。full license司机可以适量饮酒。拥有国内三年以上驾照,并同三
级翻译的原件,您就可以直接申请考full license。
另外,full license的司机可以开手动档小车,尽管考车牌时是自动档。
驾照英文翻译样本
MOTOR VEHICLE DRIVER’S LICENSE
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA
(English Translation)
No. (ID No.):
Name:
Sex:
Date of Birth: MM, YYYY
Employer or Home Address:
Issued by: Vehicle Administration Office of the Public Security Bureau
of XXX City, XXX province (seal)
Date of First Issue: MM DD, YYYY
Class: (C)
Validity: mm dd yyyy to mm dd yyyy
TYPES OF VEHICLES ALLOWED
A: Buses and class B;
B: Trucks and class C and M;
C: automobiles (including three wheel motor vehicles with steering
wheel) and class G;
D Three wheel motorcycles and classes E and L;
E: Two wheel Motorcycles and class F;
F: Light motorcycles;
G: Regular tractors, four wheel farm transport and class H;
H: Small tractors;
K: Walking tractors;
L: Three wheel vehicles for use in the countryside;
M: Wheel type self propel machinery.
N: Trolley buses;
P: Trams;
Q: Storage battery cars
Other types of vehicles not mentioned above are indicated with words
境外驾驶证翻译文本格式
|
持证人姓名 |
|
性别 |
|
国籍 |
|
|
出生年月 |
|
护照号码 |
|
|
国外住址 |
|
|
发证国家 |
|
发证机关 |
|
|
驾驶证号码 |
|
初领日期 |
|
|
发证日期 |
|
到期日期 |
|
|
准驾及说明 |
|
|
注解: |
|
翻译文本要求:须有持证人姓名、性别、国籍、年龄、护照号码、住址、发证国家、发证机关、驾驶证号码、初领日期、有效期限、准驾车型(准载人或准载重)等内容。如驾驶证上没有解释的,翻译者应通过查阅该国有关驾驶证的文件,并将翻译的依据填写在注解中。 |
|
翻译员: |
盖章: |
手机号码: |
|
翻译机构:
(盖章) |
负责人: |
| |
|
|
|
|
|
|
|
翻译时间:
|
|