|
翻译人才库
专利翻译网
同声翻译网
翻译资源网
|
营业执照翻译
BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON
(English Translation)
企业法人 BUSINESS LICENSE
营业执照 OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON
注册号:*******
Register Number: *****
成立日期:一九九一年十月二十五日 Date of Set-up: Oct. 25th, 1991
每年3月1日至6月30日参加年检,不再另行通知!
The annual inspection to the corporate will be carried out from every
Mar. 1st to Jun. 30th by the registered department, which should be
known and no further notice will be given.
登记机关 Issued By: The Bureau of Ningbo Industrial and Commercial
Administration (seal)
二00六年八月三日 Date: Aug. 3rd, 2006
编号:NO0959486 Serial Number: NO***
名称:*** The Enterprise Name: ****
住所:*******
Address: *****.
法定代表人:**** Legal Representative: ****
注册资本:柒拾万美元 实收资本:柒拾万美元
Register Capital: USD700,000.00 Real Capital: USD700,000.00
企业类型:合资经营(港资)企业 Enterprise Type: Joint-Venture (H.K.) Enterprise
经营范围:*****
Scope of Business: Manufacture and process of chemical additives, resins
and fodder.
分支机构: Branch: No branch.
经营期限:自一九九一年十月二十五日 Business Term: From Oct. 25th, 1991
至二0一六年十月二十四日止 to Oct. 24th, 2016.
(副本) (Duplicate copy)
1.《企业法人营业执照》是企业取得法人资格和合法经营的凭证。
Corporate Business License is the warrant for an enterprise to be
entitled with corporation qualification and to start with lawful
business.
2
《企业法人营业执照》分正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。营业执照正本应该放在企业法人住所醒目的位置。企业法人可根据业务需要,向登记机关申请领取若干副本。
There are two editions for the Corporate Business License, say the
original and copy, of which have the same force adeffect. The original
should be placed on the striking position of the enterprise location.
The corporate can apply to the register department for several copies
upon request.
3 营业执照不得伪造、涂改、出租、出借、转让。除登记机关外,其他任何单位和个人均不得扣留、收缴和吊销。
Any forgery, alteration, lease, lend, and transfer is prohibited to the
Business License. Except for the register department, no other units or
individual is allowed to detain, capture and withdraw it.
4 企业法人应该在核准登记的经营范围内从事经营活动。
The corporate should limit his business activites within the business
scope registered and approved.
5 企业法人登记注册事项发生变化时,应向原登记机关申请变更登记。
Should any changes of the registered matters happened to the corporate,
it should apply to the original department for the alteration.
6 每年一月一日至四月三十日,登记机关对企业法人进行年度检验。
The annual inspection to the corporate will be carried out from every
Jan. 1st to Apr. 30th by the registered department
7 企业注销登记时,应交回营业执照正、副本。营业执照被登记机关吊销后即自行失效。
For the logout registration, the enterprise should return the original
and copy. The Business License would be invalid automatically when being
withdrawn by the register department.
营业执照英文翻译样本
BUSINESS LICENSE OF THE ENTERPRISE JURIDICAL PERSON (English
Translation)
Register Number: QIHEZHEYONGZONGFUZIDI000294(1/1)
The Enterprise Name: *****
Address: *****
Legal Representative: ****
Register Capital: USD700,000.00 (Real Capital USD700,000.00)
Enterprise Type: Joint-Venture
Scope of Business: *****
Branch: No branch.
Business Term: From Oct. 25th, 1991 to Oct. 24th, 2016.
Date of Set-up: Oct. 25th, 1991
Issued By: The Bureau of **** Industrial and Commercial Administration
(seal)
Date: Aug. 3rd, 2006.
|
|